知错不改

by

in

今天迟到一分钟到公司,却还是第一个到。
应该说知道自己会是第一个到,所以迟到一分钟。
可不能纵容这样的习惯。一发不可收拾。

有些人。比如说我。是可以吃一百次同样的亏还死不悔改的。

每次感冒,都是从喉咙痛开始。三天以后,咳嗽。重则两个礼拜,轻则几天就好。
感冒的时候,不知道为什么,绝对有人找我去唱歌。
结果,当然是吼到喉咙哑掉。
声音便也从女高音开始,一个调,一个调的降。尴尬的是,以前唱得上去的已经成了嘶吼。以前唱不下去的仍是无缘。

周末要去看朋友唱歌。
幸亏自己有先见之明没有报名参加。

(其实只是台怯)

庆幸的是,一年之中我只病两次。转凉的季节,和变暖的季节。

我习惯的地方在南部。夏天六个月,冬天一个月,剩下的春秋平分。
日本的四季分别明显。于是对我来说,夏天很短,春秋冬很长。
不习惯这么长的冬天。于是一年病了整整10次不止。
不能请假。每天和一群更容易生病的小孩子在一起,一轮流感袭击刚结束,第二轮便已杀过来。

仍然,不肯早点吃药。
依旧,穿短裤背心睡觉。

所以说。知错不改。

最近一直听得一首老歌。找不到歌词,一个字一个字打出来,嗬嗬,也算练习。

鬼束千尋 - 流星群

言葉にならない夜は 貴方が上手に伝えて
絡み付いた 生温いだけの蔦を幻想だと伝えて

心を与えて貴方の手作りでいい
泣く場所が在るのなら 星など見えなくていい

呼ぶ声はいつだって悲しみに変わるだけ
こんなにも醜い私をこんなにも証明するだけでも必要として

貴方が触れない私なら 無いのど同じだから

曖昧なだけの日々も 何処まで私を一人に
褪せる時はこれ以上望むものなど無い位に繋いで

想いを称えて 微かな振動でさえ
私には目の前で 溢れるものへと響く

奇跡など一瞬でこの肌を見捨てるだけ
こんなにも無力な私をこんなにも覚えて行くだけでも必要として

貴方に触れない私なら 無いのど同じだから

数えきれない意味を遮っているけれど
美しいかどうかも分からないこの場所で今でも

呼ぶ声はいつだって悲しみに変わるだけ
こんなにも醜い私をこんなにも証明するだけでも必要として

貴方が触れない私なら 無いのど同じだから


Comments

14 responses to “知错不改”

  1. Where are you working at?

  2. a marketing research company not that far from SMU actually. we can have lunch some time 🙂

  3. 看不懂,中文很好为什么说英文呢

  4. 因为问题是英文:P

  5. That would be great! We should go shopping again. I need shoes.

  6. 你的文字感觉很不错,谢谢你……
    带来了一种全新的感受。

    注意身体。

  7. 你知道在英文中晚霞怎么拼写吗,jiajia

  8. wow, u have such a good camera!! heheh that is too cute

  9. 喜欢鬼束千寻,以及喜欢鬼束千寻的人:)

    您在日本生活?

  10. 端午~谢谢,好多了
    aaac4~一下子还真想不起来…. sunset? afterglow?
    Hanh~I know! I love my monkeys ^_^
    silentangel~因为这首歌开始喜欢她的。很特别的声音。我在日本生活过一段日子,现在已经回家了。

  11. silentangel Avatar
    silentangel

    我是从月光开始听的,坚持听了她的三张专辑,——向身边的人推荐,要么不感兴趣,要么只听月光一首,つまらないやつらだな^_^

  12. 很遗憾啊,jiajia,因为在英文中晚霞是拼写不出来的,我不知道外国人看到如绚烂火焰般燃烧的晚霞在天空中延伸到远方时是种什么感觉,他们要怎样表达呢?

  13. 嗬嗬,不必用这样的方式来给我解释中文的博大精深。我并不是崇洋媚外的人,我的中文也并不比英文差。但外国文化并非没有可取的地方,中国文化也并非完美,何必斤斤计较?

  14. 细想一下,我可真是个狭隘的人啊,so sorry,jiajia,请多多包涵啊

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.