上一次去溫哥華還是三年前去與Alice碰面。也不記得細節,只記得風和日麗,我們六人相處似多年舊識。也不過是三年時間,搬家的搬家,換工的換工,訂婚的訂婚,似乎只有我一個人還在老地方等待。還好友情長在,那些久遠的回憶便更加珍惜。
喜歡奧運會不是一年兩年。因為高中時愛上笑容迷人的俄國滑冰選手,便還更喜歡偏冷門的冬運多一些。大學的時候也與朋友相約一定要去體驗奧運會,確是不曾成行。誰知道這次不到兩天的時間請假訂好機票房間,又咬牙花高價買下花樣滑冰的決賽的票。而這一切,不過是因為看到一句簡短的狀態消息。
這可是所謂機緣?輾轉了兩夜,不去怕會后悔,去亦是。只看如何痛得短淺些。最后下定決心,是覺得這輩子后悔的事情只記得那些沒做過的,嘗試過而失敗的卻一件也想不起來。
而事實上我一點也不曾后悔。那是多么瘋狂而完美的三天時間。也企圖用文字形容,最后還是作罷。謝謝你,與我分享這once in a lifetime。
httpv://www.youtube.com/watch?v=7DL8Wg78VFU
O.A.R. – Gift
From night til dawn, you soldiered on, did ya?
Each day is a gift
But you lead us strong and kept us on, did ya?
Like each day is a gift
I never thought that I’d be here with you
Saying all these words that I have to
After all is said and all is done
I never meant to ever hurt no one
And nothing has to change
You and I are strange
Passing in the night between the darkness and the rainAt the crack of dawn, you grabbed my arm did ya?
Each day was a gift
You told me slow
Before I move on you must remember
Each day is a gift
I never understood it was for you
Could never be for me
This will have to do
Yet after all you’ve said and all you’ve done
I know you never meant to hurt no one
And nothing has to change
You and I are strange
Passing in the night between the darkness and the rain
Nothing has to change
You and I can be strange
Passing in the days between the morning and the rain
I can see you now, it’s like you’re never goneFrom dusk til dawn, you soldiered on
Like each day was a gift
Oh you lead us strong but you couldn’t hold on
And that’s fine cause each day was a giftI don’t know when I’ll be home
So save a place for me til I get there
I don’t know when I’ll be home
So save a place for me
Leave a Reply